Ännu en ny vecka och mindre än tre veckor kvar tills QGIS 2.6 släpps.
Själv har jag spenderat en del tid i helgen med översättningar av QGIS på http://transifex.com.
När jag började var det som synes runt 899 ”strängar” kvar att översätta och skall jag göra detta själv så måste jag göra 50 om dagen för att bli klar i tid. Det är ju inte så mycket om man utgår från att alla strängar är 5-6 ord, men tyvärr så finns det en hel del väldigt långa strängar också.
Detta kompenseras till del av att det finns flera som inte är så viktiga kanske, och andra som knappt behöver översättas alls.
Om jag får önska så skulle det vara att ni där ute hjälper till med lite översättning. Det är inte svårare än att skapa ett konto på Transifex och söka medlemskap i QGIS projektet. Sedan är det bara att sätta igång.
Väl inloggad så kan man klicka på ”Untranslated” och endast se de strängar som inte är översatta redan. När man klickar på en sträng till vänster så visas den i mitten och översättningen skrivs in omedelbart under. Har man tur så finns det redan ett lämpligt förslag till översättning till höger som går att infoga.
När man är nöjd så använder man ”tab” för att gå till nästa ord. Om en sträng är svår eller otydlig så är det bara att hoppa över så tar någon annan hand om den.
Jag tror att det bästa är att först och främst se till att allt blir översatt, sedan kan man gå tillbaka och göra rättningar där översättningen blivit felaktig av ett eller annat skäl.
Just nu är vi två översättare (av QGIS till Svenska) på Transifex och det skulle vara trevligt med lite hjälp…
0 svar på ”Ny vecka! Först lite tjat…”