Jag satt precis och jobbade med översättningar av QGIS i Transifex inför nästa vecka och upptäckte att det var många strängar som hörde hemma i SAGA som var oöversatta.
När jag startade QGIS för att ha någon referens till var texterna hörde hemma så saknade jag helt enkelt SAGA bland processverktygen…
Inte hjälpte det heller att aktivera verktygen (SAGA var redan aktivt), eller att lägga till sökvägen till skripten, som en del föreslagit på Internet då jag inte hade någon inställning för att ange sökvägen.
Huvudbry och massor av googlingar, men ingen lösning!
Sedan slog det mig att man kanske skall installera SAGA separat, och att jag inte gjort det…
sudo apt-get install saga
Fy vad enkelt! Jag hade dock önskat att QGIS kunnat meddela att SAGA inte kunde hittas och att man skulle kontrollerat installationen…
Kör du Windows och har installerat med OSGeo4W så kan du också behöva installera SAGA separat, jag är inte säker på hur det är med den fristående installationen.
Är det någon som förresten använder SAGA och har bra förslag på översättningar på texter i verktygen? Just nu gissar jag och försöker lista ut vad olika saker gör och översätta så gott det går.